Ekumeniczny przekład Biblii

dodane 22.03.2018 14:24

KAI |

„Polski przekład Biblii Ekumenicznej jest pomnikiem ekumenizmu w Polsce” – podkreślił przewodniczący Stowarzyszenia Teologów Ekumenistów ks. prof. Józef Budniak, który jako wysłannik bielsko-żywieckiego biskupa wziął udział w niedawnej prezentacji tłumaczenia.

Ekumeniczny przekład Biblii  

Zdaniem duchownego, ukazanie się przekładu jest ogromnie cenne, gdyż jest ono owocem wysiłków wszystkich Kościołów i wspólnot chrześcijańskich.

Referent ds. ekumenizmu w diecezji bielsko-żywieckiej przypomniał, że ekumeniczny przekład Biblii to projekt Towarzystwa Biblijnego w Polsce, na zwieńczenie którego czekać trzeba było 22 lata. W skład Międzywyznaniowego Zespołu Tłumaczy weszli przedstawiciele Kościołów członkowskich Towarzystwa.

„Przekład Biblii Ekumenicznej jest pomnikiem ekumenizmu w Polsce” – zaznaczył teolog i podkreślił, że wydanie jest bardzo dobrze zredagowane. „Jest świetnie przetłumaczone. Ma znakomity styl” – dodał, wyrażając też przekonanie, że przekład ten będzie używany podczas nabożeństw i modlitw ekumenicznych. „ Ukazanie się przekładu jest ogromnie cenne, bo jest to dzieło wspólne wszystkich Kościołów i wspólnot chrześcijańskich” – zauważył ekumenista.

W prezentacji pierwszego polskiego przekładu Biblii Ekumenicznej uczestniczyli zwierzchnicy 11 Kościołów chrześcijańskich w Polsce. 17 marca br. w warszawskim Muzeum Etnograficznym w dyskusji panelowej, jaką zorganizowano, udział wzięli m.in. przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski abp Stanisław Gądecki, metropolita warszawski kard. Kazimierz Nycz, nuncjusz apostolski w Polsce abp Salvattore Pennacchio, prawosławny biskup siemiatycki Warsonofiusz, zwierzchnik Kościoła ewangelicko-augsburskiego i prezes Polskiej Rady Ekumenicznej bp Jerzy Samiec, zwierzchnik Kościoła ewangelicko-metodystycznego bp Andrzej Malicki, zwierzchnik Kościoła ewangelicko-reformowanego bp Marek Izdebski, zwierzchnik Kościoła Zielonoświątkowego bp Marek Kamiński, zwierzchnik Kościoła Chrześcijan-Baptystów w RP prezbiter Mateusz Wichary i zwierzchnik Kościoła Adwentystów Dnia Siódmego ks. Jarosław Dzięgielewski.

Dzień wcześniej, 16 marca, w kościele ewangelicko-reformowanym w Warszawie odbyło się ekumeniczne nabożeństwo dziękczynne z okazji wydania Biblii Ekumenicznej. Modlitwie przewodniczył ks. superintendent Andrzej Malicki, prezes Komitetu Krajowego Towarzystwa Biblijnego w Polsce i jednocześnie zwierzchnik Kościoła ewangelicko-metodystycznego.

«« | « | 1 | » | »»

TAGI| EKUMENIZM

Przeczytaj komentarze | 5 | Dodaj swój komentarz »


Ostatnie komentarze:

Plusów: 4 natanael 26.03.2018 17:22
Niezalogowany użytkownik Jerzy Betlejko, redaktor naukowy, powiedział, że bardziej trafne byłoby określenie "wspólny"
Plusów: 3 xmat 22.03.2018 21:38
Niezalogowany użytkownik P. Dlaczego wolno jest czytać Pismo święte tylko w przekładach uznanych przez Kościół?

O. Wolno jest czytać Pismo święte tylko w przekładach uznanych przez Kościół dlatego, że on jeden jest prawym stróżem Pisma świętego.

P. Gdzie mamy szukać prawdziwego rozumienia Pisma świętego?

O. Prawdziwego rozumienia Pisma świętego mamy szukać w Kościele katolickim, który jest nieomylnym tłumaczem jego.

P. Co powinien uczynić katolik, gdyby mu wpadła w ręce Biblia heretycka lub niepotwierdzona od Kościoła?

O. Gdyby komu z katolików wpadła w ręce Biblia heretycka lub niepotwierdzona od Kościoła, powinien ją natychmiast spalić lub oddać proboszczowi.
(Katechizm św.Piusa X)
Plusów: 3 xmat 22.03.2018 21:36
Niezalogowany użytkownik Ale wiesz, że protestanci mają inny kanon Pisma Świętego niż katolicy? Jak chcesz to pogodzić?
Plusów: 1 Anonim 22.03.2018 20:44
Niezalogowany użytkownik I chwała Panu. Nareszcie! Oby teraz wszystkie Kościoły przyjęły ten przekład do liturgii, katechezy i duszpasterstwa. Oby!! (... dlaczego jestem pesymistą?)

wszystkie komentarze >