107,6 FM

LUDZIE CHRISA - Droga Do Piekła

Polska wersja przeboju „The Road to Hell part 2

Ludzie Chrisa to projekt wymyślony przez Szymona Babuchowskiego, muzykującego poetę i dziennikarza Gościa Niedzielnego, który jest autorem właśnie wydanej pierwszej w świecie biografii brytyjskiego artysty "Chris Rea. Biografia niespokojnej duszy". Szymon przełożył na polski aż 264 (!) piosenki Chrisa Rea, brytyjskiego artysty, znanego m.in. z takich przebojów jak „The Road to Hell”, „Driving Home for Christmas”, „On the Beach”, „Josephine”, „Julia” czy „The Blue Cafe”. Wraz z tłumaczem piosenek, występującym także w roli wokalisty, trzon projektu Ludzie Chrisa stanowi znakomity gitarzysta fingerstyle Patryk Filipowicz. – Podczas pandemii szukałem wieczorami kojącej muzyki – opowiada pomysłodawca. – Przypomniała mi się wtedy twórczość Chrisa Rei, którą ceniłem od dawna, ale której znajomość ograniczała się głównie do najbardziej znanych płyt i przebojów. Zacząłem się w nią zagłębiać, nie mając pojęcia, jak wielką otwieram księgę. To muzyka bardzo różnorodna pod względem gatunkowym, łącząca bluesowo-rockową szorstkość z dużym ładunkiem czułości i liryzmu, a bogactwo kulturowych odniesień i wyczucie słowa czyni ją interesującą także pod względem literackim. Twórczość Chrisa Rea śmiało można postawić na półce obok płyt takich mistrzów piosenki jak Leonard Cohen czy Bob Dylan. „Droga do piekła”, czyli polska wersja przeboju „The Road to Hell part 2”, to trzeci po „Szukam w sobie lata” („Looking for the Summer”) i „Na święta będę w domu” („Driving Home for Christmas”) singiel, zapowiadający płytę Ludzi Chrisa. W nowym nagraniu Szymonowi i Patrykowi towarzyszy basista Krystian Michalski. – Nie chciałem ścigać się z Chrisem, którego ciepła, zachrypnięta barwa głosu jest nie do podrobienia – podkreśla autor tłumaczeń. – Staram się raczej „opowiadać” jego piosenki po swojemu, przefiltrowując je przez własną wrażliwość i wydobywając ich poetycką warstwę.

« 1 »
oceń artykuł Pobieranie..

Zapisane na później